type
summary
status
category
tags
slug
date
password
icon
状态
子标签
标签
日期
Jan 13, 2026 08:03 AM
CONTENT
尝试开源的DeepSeek模型部署
- 先确定效果输出:
- 优级效果:微信bot朋友群聊使用
- 次级效果:自己用(没必要,因为官方的除了慢点,别的都覆盖使用需求了,效果也比私有部署好得多)
- 实现路径:
- 微信账号(Bot) → 消息监听服务(第三方库) → 调用 DeepSeek API → 返回回复到微信群。
- 工具需求:API,云服务器
- 腾讯云 Cloud Studio 免费 GPU 方案
- 阿里云 PAI 平台一键部署
搁浅,考虑到产出结果给不到足够的正反馈
搞一搞翻译插件
- 尝试
- DeepL没有Visa卡,没法注册开发平台
- 选择推荐的硅基流动平台,提供的Qwen/Qwen2.5-7B-Instruct模型,用着还行,应该比机器翻译要好很多。
- 硅基还提供语音识别文字的模型,找找有没有相关的开源项目
- 没找着相关开源项目,但”流畅阅读“被”沉浸式翻译”在现阶段个人体验上短暂爆了,毕竟是开源的自定义项目,这确实有付费基础的这个用起来顺眼点:


- 翻译例子比较:
- The project is a double-edged sword; it boosts efficiency but costs a fortune.
- She’s the black sheep of the family because she chose art over law.
- Let’s circle back to this after lunch—I’m starving!
- he moon whispers through the curtains, painting shadows with silver.
- Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
- 画龙点睛,finishing touch







微软翻译在某些特定词组的翻译上有一定优势,但总体翻译语句的通顺和谐,显然silicon中介平台的通义模型更好一点
shit
- 本来想直接部署在这个UI界面看起来比较好看的LobeChat上,结果维护起来好麻烦啊,没有及时更新,更新一下都有很多操作步骤,重新部署吧,又得过一遍vecel上的各种环境变量,还得去看看用不用重新绑定子域名跟cloudflare,总之这个可能就是“维护“之所以单独出来一个步骤职业的原因吧
- 好懒,不想搞了,感觉找不到那么大的内驱力,是输出效果给不到正反馈,还是有扰人心神的杂事萦绕心头,不知道,去看看猫还在不在那晒太阳,吃点零食,回来再说吧
- 干了点剩的年夜饭,真香啊,继续看看有啥好鼓捣的
- deepseek的API开放平台又被干没了
- 15点45分上个厕所
- Author:Frank
- URL:https://blog.fqqblog.com/article/2e7bd4d9-052e-8198-8f71-da5174e7abc1
- Copyright:All articles in this blog, except for special statements, adopt BY-NC-SA agreement. Please indicate the source!

日志 